close
こんにちは
話說iiko終於走進日本的美容院整理頭毛了。(柔柔亮亮閃閃惹人愛 ♪( ´θ`)ノ)
變換髮型最重要的就是告訴設計師你想要的樣子,雖然你可以伸出食指指指雜誌或是滑滑手機照片,但你知道的這樣做大部分成果都跟照片很不一樣。
跟設計師對話真的豪重要!描述你想要的、說清楚你不要的;詢問你的髮況和條件能不能打造、適不適合⋯如果能跟設計師溝通越詳細你離適合你的髮型就越接近了。
所以為了讓大家在日本也可以鼓起勇氣向美麗更進一步,這次就來跟大家分享美髮相關日文喔!
一如往常我整理出到髮廊時可能會用到的單字:
日文 | 中文 | . | 日文 | 中文 |
美容院(びよういん)/ サロン | 髮廊 | 髪型(かみがた) | 髮型 | |
スタイリスト | 設計師 | セットする | 做造型 | |
シャンプー | 洗髮 | 髪を切る(かみをきる)/ カット | 剪髮 | |
リンス | 潤絲 | レイヤー | 剪層次 | |
トリートメント | 護髮 | 髪をすく(かみをすく) | 打薄 | |
ブロー | 吹頭髮 | 髪を染める(かみをそめる)/ カラー | 染髮 | |
パーマ | 燙髮 | メッシュ | 挑染 | |
縮毛矯正(しゅくもきょうせい) | 離子燙 | 退色(たいしょく) | 褪色掉色 | |
クセ毛(くせけ) | 自然卷 | エクステンション | 接髮 | |
前髪(まえがみ) | 瀏海 | 明るい(あかるい) | (顏色)亮/淺的 | |
頭のてっぺん(あたまのてっぺん) | 頭頂 | 暗い(くらい) | (顏色)暗/深的 | |
髪の毛先(かみのけさき) | 髮尾 | 長く(ながく) | 長一點 | |
髪を整える(かみをととのえる) | 整理頭髮 | 短く(みじかく) | 短一點 |
基本上很多單字都是外來語,所以大家不用怕就算只講單字設計師其實也可以拼湊出你想表達的意思。
重點不在於完整的句子,而是充分表達自己的需求和希望。(適當的body language也能輔助表達你的想法哦!)
日本設計師雖然看起來很有型讓人覺得有點距離感,但莫急莫慌莫害臊,娓娓道來你的想法服務至上的他們是很願意溝通的。
有機會到日本弄頭髮的話希望這可以讓你對髮型的說明有點幫助囉!
文章標籤
全站熱搜
留言列表